|
APPENDIX XX
ANEXO XX
VISA APPLICATION (SOLICITUD DE VISADO)
TO BE FILLED BY AN ALIEN DESIRING TO PROCEED TO
PAKISTAN
A RELLENAR POR EXTRANJEROS QUE DESEEN VISITAR PAKISTAN
NOTE: If any of the particulars furnished
below are found to be incorrect or
if found to have been withheld, the
Visa is liable to be cancelled.
NOTA: Si cualquiera de los datos expresados a continuación
fuesen demostrados
como incorrectos, o si se he guardado alguna
informacaión, el Visado puede ser
cancelado en cualquier momento.
___________________________________
1. Name in full (surname in capitals) Nombre completo (apellido
en mayúsculas)
_____________________________________________________________.
2. Surname at birth, if different:
Apellido al nacer, si es diferente:
_____________________________________________________________
___________________
3. Address: (a) Permanent
Dirección(a) Permanente
(b) Present
(b) Actual
__________________________________________
4. Date of birth:
Fecha de nacimiento: _________________________________________
5. Place of birth (Country and Town or District):
Lugar de nacimiento (Provincia, Ciudad o Distrito):
____________________________________________________________
6. Present Nationality:
Nacionalidad actual:
___________________________________________________________
7. Nationality at birth:
Nacionalidad al nacer:
______________________________________________________________
8. Father's name:
Nombre del Padre:
____________________________________________________________
9. Nationality of father at birth:
Nacionalidad del padre al nacer:
____________________________________________________________
10. Wheter holder of passport from his/her Government:
Si es portador de un pasaporte de su Gobierno:
(a) Number (Número)
(b)Place of issue(lugar de expedición)
(c) Date of issue (Fecha de expedición):
(d) Date of expiry (Fecha de caducidad)
_________________________________.
11. Whether previously in Pakistan and if so, places or residence,
with dates.
Si ha estado anteriormente en Pakistán, especifique lugares y
fechas:
_____________________________________________________________.
12. (A) Whether permission to visit or extend stay in Pakistan has
been refused
previously, and if so, when:
Si se le ha denegado alguna vez el permiso para visitar
Pakistán o la extensión
de su estancia alli, especifíquelo:
(B) Whether application for grant of visa
has been omitted to any other
Pakistan visa issuing authority:
Si la solicitud de visado ha sido hecha a otra autoridad que
expida visados:
__________________________________________________________
13. Profesíon or occupation (give details):
Profesión (detalles):
_____________________________________________________________
14. Period for which visa
required: NO. OF ENTRIES
Periodo por el que se requiere el visado: NO.
DE ENTRADAS
NOTE: Extension or transit Visas which
are valid for fortnight will not generally
be granted.
NOTA: No se concede extensión de visados
de transito cuya validez sea de quince
días.
___________________________________________________________
15. Object of journey (full particulars must be given):
Failure to state fully and in detail the particulars for
journey will result in delay of
refusal of a Visa (General expression such as
"VISIT" "BUSINESS", etc are not
sufficient. If on behalf of a FIRM, name and
nationality of FIRM should also be
stated). . Todos los datos referentes al
objeto del viaje deben ser indicados, ya
que el no cumplimiento de este punto puede
resultar RETRASO o NEGACION
del visado.
No basta con poder solamente "VISITA" o "NEGOCIOS" etc. Si
viaja para
una EMPRESA, hay que dar el nombre y
nacionalidad de la Empresa:
____________________________________________________________
16. Province, Town and City of destination in Pakistan:
Provincia, Pueblo o Cuidad de destino en Pakistán:
_____________________________________________________________
17. Port of landing in Pakistan:
Puerto de entrada en Pakistán:
____________________________________
18. Name and address of persons who will furnish information as to
applicant and
also furnish financial guarantees for maintenance
and repatriation if applied to:
Nombre y dirección de personas que pueden dar datos sobre el
solicitante y
también garantías financieras en caso de
repatriación:
In country of applicant:
En el país del solicitante:
(1)
(2)
In Pakistan (if none known say "none")
En Pakistán (si no conoce a nadie ponga "ninguno")
(1)
(2)
Attach Letter of Employer/Bank Letter
Incluyan carta empresa/carta soluencia del Banco
____________________________________________________________
DATE/FECHA: PHONE/TELEFONO: TURE/FIRMA:
|